2009年11月16日

「禁者如是勵」(第319頁第13行)

大師引用入行論的偈頌說明欲戰勝煩惱者,應如何依止念正知,其中有一句「禁者如是勵」。
這一句的藏文是用བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་དེ་བཞིན་བསྒྲིམ།照字面的意思就是「具禁戒者應如是策勵」,所以「禁者」(བརྟུལ་ཞུགས་ཅན།)指的是持戒的人,而不是囚犯。
SnowLion的英文版廣論中翻譯成:A practitioner must be as concentrated... (第2冊第204頁第29行),用的是「修行者」。
在雜阿含(卷24 (623))中佛用這個護持油缽的故事告訴眾比丘應如何住四念處,故事中亦沒有提到囚犯。

沒有留言: