至尊宗大師在講趣入修忍方便時引用了《攝波羅蜜多論》中修忍殊勝的內容,並再加以說明,所以二者對照來看對於理解文義有所幫助。
「是具力者妙莊嚴」這一偈從原文和英譯本的文字來看,都是「具勢力(力量)者最好的莊嚴」,單從這樣,不能了解為什麼忍會是有勢力的人的最勝莊嚴。而大師所說的「下劣為害亦能堪忍,是極悅意莊嚴之具。」中的「下劣為害」也同樣不易了解。
這兩者在SnowLion的英文版廣論中分別翻譯成:
Patience is the best ornament of the powerful;(第2冊第153頁第34行)和
...it is a captivating ornament because it endures the harm of those of little power.(第2冊第154頁第10行)
把二者結合來看的話,似乎可以理解為忍會成為具有勢力者的美麗的莊嚴,是因為能忍受比自己力量小的人的損害,所以會說是「具力」者的妙莊嚴。而「下劣」它的原文是,是勢力極小的意思。
沒有留言:
張貼留言