2009年1月6日

「同能生佛法」(第228頁第13行)

論中宗喀巴大師引用了入行論的偈頌:「有情與諸佛,同能生佛法,...」這裡的「佛法」,原文是,有三種意義:1.佛法;2.佛果;和3.佛戒,SnawLion的英文版翻譯成:
Living beings and conquerors are similar
From them you achieve a buddha's qualities.(第2冊第57頁第9行)
Lhundub Sopa格西的注釋中則翻譯成:
From sentient beings and buddhas
Alike we accomplish buddhahood.(第3冊第132頁第13行)
所以看起來這裡是第二種意義。

沒有留言: